「微妙に変な出合い」with まゆみの英会話 教材 御中。

女の子です。同性との出合い恋愛のことで悩んでいます。
☆ここが、まゆみの英語英会話教材>>>
It is a girl. I am troubled about homosexuality.

少しバイセクシュアルで、同性愛行為の経験もあります。
恋愛というより、同性との行為に身体が向いている感じがします。

会社の同僚(女性)と飲みにいったとき、酔ってうっかりその話をしてしまいました。
その女性から

「自分もすごくそういうことに興味があり、一度体験してみたい。」
☆ここが、まゆみの英語英会話教材>>>
“Oneself is interested in such a thing very much, too and wants to experience it once.”

というメールをもらいました。
きれいな子です。
少しときめいていますが、放っておきました。
「この前の話、考えてくれましたか。私はまじめにお願いしています。」
みたいなメールが来ました。
さらに
「私はRさん(←私)のこと、きれいだと思いますよ。」
と書いてありました。

彼女は興味半分かもしれませんが、私はのめり込んでしまうかもしれません。
☆ここが、まゆみの英語英会話教材>>>
She may be half of the interest, but I may be absorbed.

どうしたらいいでしょうか。

———————————————-

あなた自身が、のめり込むかもしれない…という不安があるのなら、止めた方がいいですね。
☆ここが、まゆみの英語英会話教材>>>
If “I may be absorbed”, and yourself worry, you should stop it.

たとえ恋愛感情が無い状態で関係を持ったとしても、必ず相手を意識してしまうはずです。
相手の反応を深読みして不安になったり、『遊び』を『何らかの情があったはずだ』と思いたがるかもしれません。

相手が同僚だと余計に意識してしまうだろうし、仕事に支障が出る可能性もあります。
周りにバレるかもしれないと不安になるかもしれません。

あくまでも遊びとして割り切れる自信がないのなら、止めた方がいいです。
女の子は心も体も、傷の治りは遅いですから。。。
☆ここが、まゆみの英語英会話教材>>>
Because, as for the girl, as for both the heart and the body, the getting well of the wound is slow. . .

「微妙に変な出合い」with まゆみの英会話 教材 がご協力させていただきました。